Die folgende Tabelle gibt einen Überblick, welche Datenarten Sie in MAXQDA importieren können:
Daten | Formate | Beispiele und Hinweise |
---|---|---|
Texte, Transkripte, Transkripte mit Zeitmarken und zugehöriger Media-Datei, Fokusgruppen-Transkripte |
Word (DOC/X) OpenOffice (ODT) Rich Text (RTF) Nur Text (TXT) |
Transkripte von Einzelinterviews, Feldnotizen, Beobachtungsprotokolle Zeitmarken erlauben die Synchronisierung von Transkript und Ton Sprecher in Gruppendiskussionen werden automatisch codiert |
Dokumente | Parteiprogramme, Zeitschriftenartikel | |
Tabellen | Excel (XLS/X) | Datenbankexporte |
Bilder | PNG, TIF, JPG, GIF, SVG, BMP | Fotodokumentation |
Audiodateien | MP3, WAV uvm. | Mitschnitte von Interviews lassen sich transkribieren und mit dem Transkript synchronisieren |
Videodateien | MP4, AVI, MPG, MOV uvm. | Aufnahmen von Gruppeninteraktionen, YouTube-Videos lassen sich transkribieren und mit dem Transkript synchronisieren können direkt codiert werden |
Umfragen, Surveys | Excel (XLX/S) SPSS (SAV) Direktimport von |
exportierte Datenmatrix der Open-Source-Software LimeSurvey |
vorstrukturierte Texte und Tabellen | wie Texte und Tabellen | Exporte des Online-Datenerhebungstools kernwert.de lassen sich beim Import automatisch codieren |
Webseiten | Downloads des MAXQDA Web Collectors (Erweiterung für den Browser Chrome) | Selbstdarstellungen von Unternehmen |
YouTube-Kommentare und -Transkripte |
Direktimport von YouTube | Social-Media-Analyse politischer Diskussionen |
Subtitel von Videodateien | SRT | Filmanalyse |
Bibliographische Daten | RIS, TXT | für die Literaturanalyse |
Alle Text- und Tabellen-Dokumente können nach dem Import in MAXQDA editiert werden, d.h. Sie können Fehler verbessern, Textteile löschen oder hinzufügen. Dies ist auch dann möglich, wenn bereits Codierungen und/oder Memos vorhanden sind. MAXQDA verlangt also nicht, dass die Dokumente den Status von Dokumenten haben, an denen sich während der Auswertung nichts mehr verändert. PDF-Dokumente, Bilder sowie Audio- und Videodateien sind in MAXQDA nicht editierbar.
Es lassen sich im geöffneten Projekt auch jederzeit neue Text- oder Tabellen-Dokumente erstellen, in die Sie Inhalte eintippen oder aus der Zwischenablage einfügen können.
MAXQDA unterstützt Unicode: Texte in unterschiedlichen Sprachen analysieren
MAXQDA unterstützt durchgängig Unicode und macht es damit möglich, nicht nur Dokumente bspw. in japanischer, kyrillischer oder arabischer Sprache zu importieren und zu bearbeiten, sondern ebenso auch mit Codes und Variablen in diesen Sprachen zu arbeiten. Die Unterstützung von Unicode bezieht sich auf alle Funktionen von MAXQDA.
Unicode ist ein internationaler Standard, in dem für alle bekannten Sprachen und Schriftsysteme ein Standard festgelegt wird. Unicode macht es möglich, im gleichen Text mit unterschiedlichen Zeichensätzen zu arbeiten, d.h. der Text kann eine Passage in Englisch, eine in Russisch und eine in Chinesisch enthalten. In MAXQDA können auch Codes und Variablennamen aus solchen „fremden“ Zeichensätzen bestehen und auch das In-Vivo-Codieren und die Textsuche funktionieren mit diesen Zeichen.